Guide developers in using Hebrew NLP models and tools including DictaLM, DictaBERT, AlephBERT, and ivrit.ai. Use when user asks about Hebrew text processing, Hebrew NLP, "ivrit", Hebrew tokenization, Hebrew NER, Hebrew sentiment analysis, Hebrew speech-to-text, or needs to process Hebrew language text programmatically. Covers model selection, preprocessing, and Hebrew-specific NLP challenges. Do NOT use for Arabic NLP (different tools) or general English NLP tasks.
Trust score 96/100 (Verified) · 397+ installs · 2 GitHub contributors · MIT license
Natural language processing for Hebrew remains a significant technical challenge. Hebrew is a morphologically rich language with unvocalized script, making tasks like entity extraction, sentiment analysis, and part-of-speech tagging far more complex than in English. Available models are scattered and not always well documented.
npx skills-il add skills-il/localization@v1.1.0-hebrew-nlp-toolkit --skill hebrew-nlp-toolkit -a claude-codeHow do I use AlephBERT for sentiment analysis of Hebrew texts? Provide a complete Python code example.
How do I perform named entity recognition (NER) in Hebrew using DictaLM? I want to identify people, places, and organizations in text.
What are the best ivrit.ai tools for Hebrew speech-to-text conversion? How do I integrate them into a Python project?
Corrected DictaLM 3.0 sizes (24B, 12B Nemotron, 1.7B), verified HuggingFace model IDs, fixed VRAM requirements, added Reference Links section, and included NeoDictaBERT bilingual embeddings.
Apr 14, 2026
Generate professional Hebrew documents including PDF, DOCX, and PPTX with full RTL support and proper Hebrew typography. Use when user asks to create Hebrew PDF, generate Israeli business documents, "lehafik heshbonit", "litstor hozeh", build Hebrew Word document, create Hebrew PowerPoint, or produce Israeli templates such as Heshbonit Mas (tax invoice), Hozeh (contract), Hatza'at Mechir (proposal), or Protokol (meeting minutes). Covers reportlab, WeasyPrint, python-docx, and pptxgenjs with bidi paragraph support. Do NOT use for OCR or reading existing documents (use hebrew-ocr-forms instead).
Generate SRT subtitles from video or audio files with Hebrew and English transcription support. Use when you need to create captions, transcripts, or hardcoded subtitles for social media and WhatsApp. Supports automatic language detection, translation between Hebrew and English, and burning subtitles directly into video files.
Write and edit professional content in Hebrew including marketing copy, UX text, articles, emails, and social media posts. Use when user asks to write in Hebrew, "ktov b'ivrit", create Hebrew marketing content, edit Hebrew text, write Hebrew UX copy, or optimize Hebrew content for SEO. Covers grammar rules, formal vs informal register, gendered language handling, and Hebrew SEO best practices. Do NOT use for Hebrew NLP/ML tasks (use hebrew-nlp-toolkit) or translation (use a translation skill).
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill