Israeli Bureaucracy Decoder
Trusted89/100Decode confusing Israeli government letters, forms, and official documents into plain language. Use when you receive mail from the Tax Authority, Bituach Leumi, municipalities, Interior Ministry, Land Registry, courts, or any government body and need to understand what it says, what action is required, and by when. Covers assessment notices, benefit decisions, municipal levies, zoning notices, and court summons. Do NOT use for drafting legal appeals or providing binding legal advice.
Trust score 89/100 (Trusted) · 256+ installs · 2 GitHub contributors · MIT license
Every Israeli receives official letters from government bodies in bureaucratic language that is hard to understand. Letters from the Tax Authority, National Insurance, municipality, or Land Registry are written in complex legal Hebrew, with references to law sections and terms most people do not know. The result: people miss deadlines, lose rights, or simply ignore important letters.
npx skills-il add skills-il/government-services@v1.2.1-israeli-bureaucracy-decoder --skill israeli-bureaucracy-decoder -a claude-codeInstall on Claude.ai, Claude Desktop, ChatGPT, Manus, or other platforms
- 1. Click "Download ZIP" to download the skill files.
- 2. Open Claude Desktop and go to Customize > Skills.
- 3. Click "+" and select "Upload a skill", then upload the ZIP file.
- 4. Start a new conversation. The skill will activate automatically when relevant.
When to Apply
- When you receive a government letter and do not understand what it says
- When you want to know if a letter requires urgent action or is just informational
- When you need to understand references to law sections or regulations in an official letter
- When you received a tax assessment, payment demand, or rights change notification
- When new immigrants receive a Hebrew letter and need to understand what to do
Try These Prompts
I received a letter from the Tax Authority titled Assessment Notice under Section 145. Explain in plain language what this means, what I need to do, and what is the deadline
National Insurance sent me a letter about a change in insurance payments. It references Section 342 of the National Insurance Law. Decode this for me
I received a notice from the municipality about a zoning plan change in my area. What does this mean? Does it affect my property?
I received an official document and do not understand the terms. Explain these terms to me: assessment, objection, appeal, order, exemption, charge, lien
Frequently Asked Questions
Changelog
Update: Small Claims ceiling 39,900 NIS (Jan 2026), 1301 deadlines for TY2025 (May 29 / Jun 30, 2026), added MyGov personal area + appointment booking (govisit.gov.il) + digital signature + State Comptroller / Freedom of Information escalation + decision table mapping sender + key term to urgency + window + venue.
May 12, 2026
Fixed 3 broken MCP links in Recommended MCP Servers section.
Apr 30, 2026
Related Skills
End-to-end guide for Israelis choosing or living the digital nomad lifestyle abroad while keeping a foothold in Israel. Picks the right destination visa for an Israeli passport (Thailand DTV via Tel Aviv embassy, Spain DNV at 200% SMI, Portugal D8 at €3,680, Estonia Type D, Croatia, Czech Zivno, Mexico Temporal, Costa Rica Rentista, Georgia, UAE) and flags the 2026 Indonesian ban on Israeli applicants for Bali visas. Walks the Israeli tax-residency tests (Form 1348, days test, center-of-life), kupat cholim continuity rules and which travel-vs-nomad insurance actually covers remote work, plus the employment-shape branch — Israeli-payroll employee with a working-from-abroad addendum + Form A1 totalization (only 20 partner countries; the US is NOT one) versus an osek murshe freelancer with foreign clients invoicing under VAT Section 30(a)(5) zero-rate plus W-8BEN with US clients. Covers the annual cycle (Form 1322/1325 with foreign income, Form 5329 foreign-asset disclosure for Wise/Revolut/Payoneer, foreign tax credit) plus the 1 January 2026 abolition of the 10-year reporting exemption, Section 100A exit tax for residency cuts, and the 2026 returnee tax window before the handoff to israeli-relocation-abroad. Use when user asks about digital-nomad visa for Israelis, working from abroad on tlush, foreign client invoicing under Section 30, kupat cholim while abroad, or foreign income reporting. Do NOT use for full permanent relocation (use israeli-relocation-abroad), aliyah to Israel (use israeli-aliyah-navigator), foreign nomads coming to Israel, domestic Israeli nomading, or binding tax/legal advice.
Navigate Israeli National Insurance (Bituach Leumi) benefits, eligibility, contributions, and claim forms (טפסים). Use when user asks about bituach leumi, national insurance, retirement pension (kitzbat zikna), unemployment (dmei avtala), maternity leave (dmei leida), child allowance (kitzbat yeladim), disability (nechut), work injury, reserve duty (miluim), survivors pension, long-term care (siyud), income support (havtachat hachnasa), birth grant (ma'anak leida), savings-for-every-child, or NI contribution rates. Includes form numbers (Form 900, 355, 480, 1500, 211, 7801, etc.) for filing each claim. Do NOT use for private insurance or health fund (kupat cholim) questions.
Format, validate, and geocode Israeli addresses including postal code (mikud) lookup and CBS city code resolution. Use when user asks about Israeli addresses, "ktovet", postal codes, "mikud", city codes, or needs to format addresses for Israeli forms and systems. Supports Hebrew address formatting and Hebrew-English transliteration. Do NOT use for non-Israeli addresses.
Use at your own risk. Terms of Use · Security
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill